莎士比亞的妹妹們的劇團《給普拉斯》 Hsu Yen-Ling x Sylvia PlathSylvia Plath,美國女詩人,酒店打工最後以自殺結束生命,有強烈戀父情結的她,曾經與英國詩人休斯有段甜蜜的婚姻。徐堰鈴,任教於酒店兼職台北藝術大學,人稱小劇場天后,她在《如夢之夢》中的演出,叫人為之驚艷。當徐堰鈴遇上租辦公室Sylvia Plath,會有什麼樣的火花?狂野又接近歇斯底里的演出,綿綿不斷的對白,故意摔倒、在浴辦公室出租缸中呢喃、與父親∕丈夫拉扯作愛,加上自右前方投射出來的影像,橫置左右兩側的斜昇舞台,買屋Sylvia Plath、徐堰鈴,在某些時候已經交錯在一起,那撕裂的靈魂,分裂的性格,早已讓我分不清租辦公室誰是誰。徐堰鈴能精準地切換角色的分際,時而瘋狂、時而清純,一長串的獨白,她都能掌握應有的辦公室出租節奏,毫不遺漏;西裝筆挺的張曉雄,則是普拉斯父親與丈夫的化身,他與普拉斯說不清楚的關係,買屋著實令人玩味再三。此外,這部長達兩個小時的作品(含中場休息),由周書毅擔任編舞、陳建麒負租屋責音樂,影像的處理也很精采,沒看的,別難過,去找葛妮絲派特洛主演的《瓶中美人》過過乾癮吧租屋網! 給普拉斯
arrow
arrow
    全站熱搜

    pawvljhcok 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()